top of page

Cómo se dice "Fa de fred" o "fa fred"

La forma correcta en catalán es "fa fred", no "fa de fred".


Explicación

En catalán, cuando hablamos del clima con el verbo "fer", usamos la estructura "fa + substantiu", sin la preposición "de".


"Fa fred." → "Hace frío."❌ "Fa de fred." → (Incorrecto)

Lo mismo ocurre con otras expresiones del tiempo:

  • "Fa calor." → "Hace calor."

  • "Fa vent." → "Hace viento."

  • "Fa sol." → "Hace sol."


📌 Cuándo se usa "de"A veces, en algunos dialectos o en lenguaje coloquial, se puede oír "fa de molt fred" o "fa de mal temps", pero esto es menos normativo y se considera una construcción dialectal.


Si quieres enfatizar, es mejor decir:

  • "Fa molt de fred." → "Hace mucho frío."

  • "Fa un fred que pela!" → "¡Hace un frío que pela!"

Recent Posts

See All
Expresión "Ens n’anem" 🤔

En "Ens n’anem" , el pronombre "ne"  no está ahí por casualidad. Se usa porque el verbo "anar-se’n"  ( "irse" en español ) requiere el...

 
 
 

Commentaires

Noté 0 étoile sur 5.
Pas encore de note

Ajouter une note

Speak Anywhere 

Languages Learning Site

 

Forum

 

Únete a nuestra lista de correo

No te pierdas ninguna actualización

Join us on:

 

  • Instagram
  • Facebook

© 2018 by Speak Anywhere.

bottom of page